Myrel Chernick

  • Home
  • About
  • Installations
    • Punchdrunk
    • Dangling Participles
    • Domestic Interventions
    • She was, she wasn’t
    • Your Hands Are Tied
    • A Room Full of Women
    • Woman Mystery/Femme Mystère
    • Don’t Make Waves
    • Parts of Speech
    • Surprise
    • Opposite
    • Halfway there
    • Chills
    • She Paused
    • Blue Grotto
    • 1976
  • Videotapes
    • Dangling Participles
    • Esprit d’escalier
    • Sam Tanya 17
    • Out my window
    • She and I
    • Mommy Mommy
    • She was, she wasn’t
    • She was, she wasn’t French version
  • Images
    • Trees
    • Maps
    • Water
    • Shadow forms
    • In the city
    • Unfurling
    • Photographs
  • Texts
    • Mapping the Maternal: Art, Ethics and the Anthropocene
    • The M Word
    • Maternal Metaphors catalog
    • Time Passes
    • Living With Cobwebs
    • The Studio Visit
  • Contact
  • Home
  • About
  • Installations
    • Punchdrunk
    • Dangling Participles
    • Domestic Interventions
    • She was, she wasn’t
    • Your Hands Are Tied
    • A Room Full of Women
    • Woman Mystery/Femme Mystère
    • Don’t Make Waves
    • Parts of Speech
    • Surprise
    • Opposite
    • Halfway there
    • Chills
    • She Paused
    • Blue Grotto
    • 1976
  • Videotapes
    • Dangling Participles
    • Esprit d’escalier
    • Sam Tanya 17
    • Out my window
    • She and I
    • Mommy Mommy
    • She was, she wasn’t
    • She was, she wasn’t French version
  • Images
    • Trees
    • Maps
    • Water
    • Shadow forms
    • In the city
    • Unfurling
    • Photographs
  • Texts
    • Mapping the Maternal: Art, Ethics and the Anthropocene
    • The M Word
    • Maternal Metaphors catalog
    • Time Passes
    • Living With Cobwebs
    • The Studio Visit
  • Contact
Videotapes » Esprit d’escalier

Esprit d’escalier, 2.5 minutes, 2007

With Esprit d’escalier, a French phrase that means not able to think of or to come up with a response or retort until it is too late (after you’ve descended the stairs and left) I brought the desire to celebrate my mother’s language after her death. I’m interested in the relationship of the written to the spoken word, the relationship of typography to handwriting, the physical characteristics of words and individual letters. My mother died of Alzheimer’s, and, as the disease progressed, I was fascinated by what she remembered and when, and her movements in and out of consciousness, which resulted in often odd combinations of words and phrases with traces of her earliest memories. Here I explore a text that I recorded the week before she died, recreated with my own handwriting and voice, which parallels the nonsense of the children’s rhyme. As in Alzheimer’s the earliest memories are the last to go, I include a short excerpt from a letter she wrote in 1955, in her own handwriting, which gives us a small taste of the very different woman she once was.

« Previous Next »